MEYBOOM Liens Les Compagnons de Saint-Laurent De Gezellen van Sint-Laurentius

Patrimoine Culturel Immatériel de l’UNESCO


Les Confréries, Ordres et Serments de Bruxelles

De Broederschappen, Ordes en Eedgenootschappen van Brussel


(1-2)Ancien Grand Serment Royal et Noble des Arbalétrier de Notre Dame au SablonGrand Serment Royal et de Saint-Georges des Arbalétriers de Bruxelles
Gilde van Kruisboogschutters Onze-Lieve Vrouw ten Zavel
Groot Koninklijk Serment en van St.-Joris der Kruisboogschutters

-La présence des arbalétriers est attestée à Bruxelles depuis la fin du 12ème siècle. -De aanwezigheid van kruisboogschutters in Brussel is aangetoond vanaf het einde van de 12de eeuw.


(3)Confrérie de l’Ordre du Faro - Orde van Faro


-La Confrérie de l'ordre du faro a pour but de faire connaître et apprécier toutes les bières artisanales à fermentation spontanée de la vallée de la Senne et plus particulièrement le faro.

-De Broederschap van de Orde van Faro heeft als doel om alle spontaan gegiste ambachtelijke bieren van de Zennevallei en meer in het bijzonder de faro bekend te maken en te promoveren.


(4)Orde van de Brusselse Moestasje -Quelle soit en fer-à-cheval, en guidon, à la gauloise ou à la Dali nous défendons avec ferveur notre pilosité sous-nasale autrement dit la moustache!

-Of het nu gaat om hoefijzer, stuur, Gallisch of Dali, we verdedigen ons subnasale haar vurig met andere woorden de snor!


(5)Ordre de Gambrinus - Orde de Gambrinus


-La confrérie a pour but de défendre les bières ayant un fort ancrage avec la ville de Bruxelles ainsi qu’un boudin noir et blanc fait à partir de ces bières.

-De broederschap verdedigt bieren met een sterke verankering in de stad Brussel en zwarte en witte pensen gemaakt van deze bieren.


(6)Ommegang


-Les Arbalétriers organisaient ce défilé depuis 1348, pour présenter leur "Roy de tir" (champion) aux Bruxellois. En 1549, un Ommegang spécial fut organisé pour accueillir Charles Quint et son fils, Philippe. Chaque année, au début de l'été, pas moins de 1200 acteurs et figurants reconstituent les deux parties de cette tradition reconnue par l'UNESCO.

-De Kruisboogschutters organiseerden deze parade sinds 1348, om hun "Koning van het schieten" (kampioen) voor te stellen aan de Brusselaars. In 1549 werd een speciale Ommegang georganiseerd om Karel V en zijn zoon Filips te verwelkomen.Elk jaar, aan het begin van de zomer, reconstrueren niet minder dan 1200 acteurs en figuranten de twee delen van deze door UNESCO erkende traditie.


(7)Œuvre Royale des Berceaux Princesse Paola  (Noiraud)


-Depuis 1876 les "Noirauds" oeuvrent au profit de la petite enfance défavorisée partout en Belgique.

-Sinds 1876 zetten de "Noirauds" zich in heel België in voor kansarme jonge kinderen.


(8)Volontaires de Bruxelles  1830 - De Vrijwilligers van Brussel 1830


Le but des membres de l'asbl "les Volontaires de Bruxelles 1830" est d'honorer la mémoire de ceux qui ont fait la révolution belge de 1830. En costume d'époque, ils visitent des cimetières, marchent à travers la ville, organisent des visites guidées sur le thème et entretiennent la crypte de la place des Martyrs.

-Het doel van de leden van de vzw "De Vrijwilligers van 1830" is om de nagedachtenis te eren van hen die de Belgische revolutie van 1830 hebben gemaakt. In de klederdracht van die tijd bezoeken ze begraafplaatsen, wandelen ze door de stad, organiseren ze rondleidingen over het thema en onderhouden ze de crypte van het Martelaaarsplein.


(9)Confrérie d' Eggevoort-en-Etterbeek - Broederschap van Eggevoort-en-Etterbeek
-L’association a pour but de défendre les mets et recettes basés sur le poisson d’eau douce élevé notamment dans les étangs et piscicultures d’Etterbeek.

-De vereniging verdedigt gerechten en recepten op basis van zoetwatervissen  die met name in de vijvers en viskwekerijen van Etterbeek worden gekweekt.






(10)Confrérie des Compagnons du Witloof - Broederschap Gezellen van het Witloof

-La confrérie s’attache à la défense de la culture de la witloof (ou endive ou chicon) de pleine terre et assure la promotion de tous ses produits dérivés.
-De broederschap zet zich in voor de verdediging van de cultuur van witloof (of andijvie of cichorei) in open grond en zorgt voor de promotie van al haar bijproducten.


(11)Ordem dos Companheiros de Säo Vicente - Ordem dos Companheiros de Säo Vicente

-Cette confrérie a le but de faire connaître les vins du Portugal (rouges, blancs, verts, mousseux, fortifiés) issus de plus de 250 cépages autochtones.

-Deze broederschap heeft tot doel de wijnen van Portugal (rood, wit, groen, mousserend, versterkt)  van meer dan 250 inheemse druivenrassen bekend te maken.


(12) L’Ordre des Kuulkappers - Orde van de Kuulkappers

-L’Ordre des Kuulkappers a été créé en 1985. Il assure la promotion de la gastronomie du choux sous toutes ses formes et notamment la gastronomie du choux de Bruxelles.

-De Ordre van de Kuulkappers werd opgericht in 1985. Ze staat in voor het behoud en stimuleren van de gastronomie rond kolen, onder welke vorm dans ook, en onder andere de gastronomie van de Brusselse spruitjes.


(13)Royale Confrérie Nationale des Chauves de Belgique - Koninklijk Nationaal Broederschap van de Kaalhoofdigen van België

-Supprimer tout complexe, apporter le soutien moral et redonner la joie de vivre à des enfants et adultes, dépourvus en tout ou en partie de système pileux.

-Weg met de complexen, biedt morele steun en herstelt de levensvreugde van  kinderen en volwassenen, geheel of gedeeltelijk verstoken van het hoofdharen.


(14)Gilde van Tervuren

 Op het kerkplein van Tervuren is een meiboom geplant op 1 mei. Een eeuwenoude traditie die enkele jaren geleden opnieuw werd opgepikt. Ook Leuven en Brussel organiseren elk jaar begin augustus een Meyboomplanting.


(15)Ordre des Amis de Manneken-Pis + Manneken-Pis Mobile - Orde van de Vrienden van Manneken Pis + de Ketje Mobile

-C’est en octobre 1954 que quelques amis ont décidé de défendre et promouvoir le folklore bruxellois au travers de Manneken-Pis et créèrent l’Ordre des Amis de Manneken-Pis.
-Het was in oktober 1954 dat enkele vrienden besloten om de Brusselse folklore te verdedigen en te promoten via Manneken-Pis en de Orde van Vrienden van Manneken-Pis oprichtten.


(16)Commune Libre de l'Ilot Sacré , De Vrije Gemeente Ilot Sacré
(17)Théâtre Royal de Toone, Poppentheater Toone

-Le Théâtre Royal de Toone est situé dans la commune libre de l’Ilot Sacré le seul théâtre de marionnettes traditionnelles bruxelloises encore en activité.

-Het Théâtre Royal de Toone ligt in de Vrije Gemeente Ilot Sacré en is het enige traditionele poppentheater in Brussel dat nog in gebruik is.


(18)Woltje Woltje es ne cercle estudiantin veu Brusseleirs en zinnekes mè leefde veu Brussel, brussels folkloure, mo surtoe brusselse zwans!


(19 De )Manne van de Platou

-‘De Manne van de Platou’ (les gars du plateau) et la commune de Koekelberg honorent ce Bruxellois hors pair (Raymond Goethaels dit Raimundo) avec un monument vivant et mobile : un vrai géant de 4 mètres de haut.

-De Manne van de Platou en de gemeente Koekelberg eren de uitstekende Brusselaar (Raymond Goethaels bekend als Raimundo) met een levend en mobiel monument: een echte reus van 4 meter hoog.


(20)Strout Lupers

-Sympathique groupe de marcheurs
-Sympathieke groep wandelaars


Accueil Meyboom La Confrérie Galerie Liens Contact


Confrérie des compagnons de Saint-Laurent

Gezellen van Sint-Laurentius

Rue Rogier van der Weyden straat, 18-20

1000 Bruxelles-Brussel

Mail: Info@meyboom.be


Copyright © Tous droits réservés.

Accueil

Nous contacter

Termes et conditions d'utilisation

Politique de confidentialité